Be honest rather clever.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 多个朋友多条路,多个冤家多堵墙。
B: 诚实比聪明更要紧。
C: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 多个朋友多条路,多个冤家多堵墙。
B: 诚实比聪明更要紧。
C: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。
举一反三
- Better good neighbours near than relations far away. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不要骑两头马,不要喝两头茶。 B: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。 C: 远亲不如近邻。
- All the world's a stage, and all the men and women merely players. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。 B: 病来如山倒,病去如抽丝。 C: 整个世界是个舞台,男男女女,演员而已。
- Be honest rather clever. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 诚实比聪明更要紧。 B: 努力比坚持更可怕。
- Nofrolicing dering the meal,no running after the meal. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。 B: 投之以木瓜,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。 C: 吃饭不要闹,吃饱不要跑。
- Every man has his hobby-horse. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 多个朋友多条路,多个冤家多堵墙。 B: 不是你的财,别落你的袋。 C: 人各有所好。