Heintendstoquitthejob,notthathedislikesit,butthatheistoooldforit.
可翻译为:他打算辞职,不是因为他讨厌这项工作,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
可翻译为:他打算辞职,不是因为他讨厌这项工作,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
对
举一反三
- He intends to quit the job, not that he dislikes it, but that he is too old for it. 可翻译为:他打算辞职,不是因为他讨厌这项工作,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
- Heintendstoquitthejob,notthathedislikesi...,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
- He intends to quit the job, not that he ...,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
- Heintendstoquitthejob,notthathedislikesit,butthatheistoooldforit.可翻译为
- It doesn't make much difference whether he can finish this work. A: A) 他是否能完成这项工作,这已没有什么差异。 B: B) 他是否能完成这项工作,这关系不大。 C: C) 他也许能完成这项工作,也许不能,但这无太大的关系。 D: D) 他完成这项工作就好,完不成这项工作就影响大了。
内容
- 0
It doesn't make much difference whether he can finish this work. A: 他是否能完成这项工作,这已没有什么差异。 B: 他是否能完成这项工作,这关系不大。 C: 他也许能完成这项工作,也许不能,但这无太大的关系。
- 1
一些公务员"官德"水平低并不是因为他不明白道理,而是因为他知行不统一。()
- 2
Young as hewas, hewas equal to the task.() A: 像他那么年轻是能够胜任这项任务的。 B: 像他那么年轻是适合干这项工作的。 C: 虽然他很年轻,但他适合干这项工作。 D: 尽管他还年轻,但他能胜任这项工作。
- 3
爱因斯坦获得诺贝尔奖不是因为他的《相对论》而是因为他的光电效应
- 4
杰克说他将在年底前辞职,因为他觉得这份工作不值得他花费那么多时间和精力(energy)。(worth, quit)