• 2021-04-14
    Heintendstoquitthejob,notthathedislikesit,butthatheistoooldforit.
    可翻译为:他打算辞职,不是因为他讨厌这项工作,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
  • 内容

    • 0

      It doesn't make much difference whether he can finish this work. A: 他是否能完成这项工作,这已没有什么差异。 B: 他是否能完成这项工作,这关系不大。 C: 他也许能完成这项工作,也许不能,但这无太大的关系。

    • 1

      一些公务员"官德"水平低并不是因为他不明白道理,而是因为他知行不统一。()

    • 2

      Young as hewas, hewas equal to the task.() A: 像他那么年轻是能够胜任这项任务的。 B: 像他那么年轻是适合干这项工作的。 C: 虽然他很年轻,但他适合干这项工作。 D: 尽管他还年轻,但他能胜任这项工作。

    • 3

      爱因斯坦获得诺贝尔奖不是因为他的《相对论》而是因为他的光电效应

    • 4

      杰克说他将在年底前辞职,因为他觉得这份工作不值得他花费那么多时间和精力(energy)。(worth, quit)