Heintendstoquitthejob,notthathedislikesit,butthatheistoooldforit.可翻译为
举一反三
- Heintendstoquitthejob,notthathedislikesit,butthatheistoooldforit. 可翻译为:他打算辞职,不是因为他讨厌这项工作,而是因为他年纪太大了,不适合这项工作。
- (单选题) 在科技文体翻译中,volt译为“伏特”,hertz译为“赫兹”,这种翻译方法叫做
- "Heat and light can be given off by this chemical change"可译为"这种化学反应能放出光和热",这种翻译方式属于被动语态翻译中的()。
- 翻译在翻译过程的含义上可以翻译为“translating”。
- 欢迎所有学生的到来可翻译为All students are welcome to come. 这个翻译正确吗?