英文“Wouldyouholdtheline,please?”译成中文是()
英文“Wouldyouholdtheline,please?”译成中文是()
下列日常生活用语中,表示电话对话的句子是() A: Hello,thisisLi.MayIspeaktoChen,please? B: Holdon,please. C: Wouldyouholdtheline,please? D: Who'scalling,please? E: I'msorry.Ithinkyouhavethewrongnumber. F: I'msorry,butChenisnotavailabletocometothephonerightnow.MayItakeamessage?
下列日常生活用语中,表示电话对话的句子是() A: Hello,thisisLi.MayIspeaktoChen,please? B: Holdon,please. C: Wouldyouholdtheline,please? D: Who'scalling,please? E: I'msorry.Ithinkyouhavethewrongnumber. F: I'msorry,butChenisnotavailabletocometothephonerightnow.MayItakeamessage?
以下英汉对照错误的是()。 A: “Wouldyouholdtheline,please?”“请别挂。” B: “Well,talktoyoulater,then.”“那我们下次再聊。” C: “Iamsorry,Ireallyhavetogo.”“对不起,可我真的必须要走。” D: “Who'scalling,please?”“请问您找谁?”
以下英汉对照错误的是()。 A: “Wouldyouholdtheline,please?”“请别挂。” B: “Well,talktoyoulater,then.”“那我们下次再聊。” C: “Iamsorry,Ireallyhavetogo.”“对不起,可我真的必须要走。” D: “Who'scalling,please?”“请问您找谁?”
以下英汉对照错误的是()。 A: “Wouldyouholdtheline,please?”“请别挂。” B: “Well,talktoyoulater,then.”“那我们下次再聊。” C: “Iamsorry,Ireallyhavetogo.”“对不起,可我真的必须要走。” D: “Who'scalling,please?”“请问您找谁?&rdquo
以下英汉对照错误的是()。 A: “Wouldyouholdtheline,please?”“请别挂。” B: “Well,talktoyoulater,then.”“那我们下次再聊。” C: “Iamsorry,Ireallyhavetogo.”“对不起,可我真的必须要走。” D: “Who'scalling,please?”“请问您找谁?&rdquo
1