句子“一九六四年十月中国爆炸了第一颗原子弹,使世界大为震惊。”的译文中,下面哪个译法更符合英语的表达习惯? A: China’sfirstatomicblastinOctober,1964wasagreatshocktotherestoftheworld. B: InOctober,1964,Chinablasteditsfirstatomicbomb,whichshockedtherestoftheworldgreatly
句子“一九六四年十月中国爆炸了第一颗原子弹,使世界大为震惊。”的译文中,下面哪个译法更符合英语的表达习惯? A: China’sfirstatomicblastinOctober,1964wasagreatshocktotherestoftheworld. B: InOctober,1964,Chinablasteditsfirstatomicbomb,whichshockedtherestoftheworldgreatly
1