Part 4 TranslationDirections: Translate the following Chinese phrases into English.41. 希望从工作中获取更多______
Part 4 TranslationDirections: Translate the following Chinese phrases into English.41. 希望从工作中获取更多______
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.Don’t worry because it was an accident and no blame is attached to students.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.Don’t worry because it was an accident and no blame is attached to students.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.A good detective can extract a lot of information from very few cues.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.A good detective can extract a lot of information from very few cues.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.In exchange for a peaceful environment for the future generations, our revolutionary predecessors shed their blood and even sacrificed their precious lives.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.In exchange for a peaceful environment for the future generations, our revolutionary predecessors shed their blood and even sacrificed their precious lives.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.After staying in the net bar for several days and nights, he was no longer able to differentiate between fantasy and reality. He should seek medical help.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into Chinese or vice versa.After staying in the net bar for several days and nights, he was no longer able to differentiate between fantasy and reality. He should seek medical help.
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into English or vice versa:1. 对许多企业来说,对雇员开支账户的管理,不管是时间还是成本花费,都是令人棘手和头疼的问题。
Part I Sentence translationDirections: Translate the following sentences into English or vice versa:1. 对许多企业来说,对雇员开支账户的管理,不管是时间还是成本花费,都是令人棘手和头疼的问题。
Part IV. TranslationDirections:This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice. All she wanted was an interested listener. A: 所有她想要的只是一个有趣的听者。 B: 所有她想要的只是一个感兴趣的听者。 C: 所有她想要的只是一个兴趣爱好者。
Part IV. TranslationDirections:This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice. All she wanted was an interested listener. A: 所有她想要的只是一个有趣的听者。 B: 所有她想要的只是一个感兴趣的听者。 C: 所有她想要的只是一个兴趣爱好者。
201706B TranslationDirections: After each sentence, you will read three choices of suggested translation marked A), B) and C). You should choose the best translation.Our company makes a special effort to establish good communication and cooperative relationships between management and labor. A: 本公司重视与管理层和服务人员的沟通,建立了良好的合作关系。 B: 本公司为已与我们建立良好贸易合作关系的客户提供特殊的服务。 C: 本公司特别致力于建立管理层与员工之间良好的沟通与合作关系。
201706B TranslationDirections: After each sentence, you will read three choices of suggested translation marked A), B) and C). You should choose the best translation.Our company makes a special effort to establish good communication and cooperative relationships between management and labor. A: 本公司重视与管理层和服务人员的沟通,建立了良好的合作关系。 B: 本公司为已与我们建立良好贸易合作关系的客户提供特殊的服务。 C: 本公司特别致力于建立管理层与员工之间良好的沟通与合作关系。
Part IV. TranslationDirections: This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice.19. A gap year could help me get better prepared for college and society. A: 间隔年能够帮助我为上大学和步入社会做更好的准备。 B: 隔断年能够帮助我为了大学和社会得到更好的准备。 C: 空档年能够帮助我准备好大学和社会。
Part IV. TranslationDirections: This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice.19. A gap year could help me get better prepared for college and society. A: 间隔年能够帮助我为上大学和步入社会做更好的准备。 B: 隔断年能够帮助我为了大学和社会得到更好的准备。 C: 空档年能够帮助我准备好大学和社会。
Part IV. TranslationDirections:Translate the following sentences from Chinese intoEnglish.1.她经常发现与自己十七岁的女儿简直无法沟通。(3分)2.阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。(3分)3.她不禁想起了她在上海度过的那些年。(3分)4.那幢古老的建筑物四周有一圈高墙。(3分)5.我上汽车不久就注意到一个穿黑衣的男子。(3分)
Part IV. TranslationDirections:Translate the following sentences from Chinese intoEnglish.1.她经常发现与自己十七岁的女儿简直无法沟通。(3分)2.阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。(3分)3.她不禁想起了她在上海度过的那些年。(3分)4.那幢古老的建筑物四周有一圈高墙。(3分)5.我上汽车不久就注意到一个穿黑衣的男子。(3分)