Part IV. TranslationDirections:This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice. All she wanted was an interested listener.
A: 所有她想要的只是一个有趣的听者。
B: 所有她想要的只是一个感兴趣的听者。
C: 所有她想要的只是一个兴趣爱好者。
A: 所有她想要的只是一个有趣的听者。
B: 所有她想要的只是一个感兴趣的听者。
C: 所有她想要的只是一个兴趣爱好者。
举一反三
- Part IV. TranslationDirections: This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice.19. A gap year could help me get better prepared for college and society. A: 间隔年能够帮助我为上大学和步入社会做更好的准备。 B: 隔断年能够帮助我为了大学和社会得到更好的准备。 C: 空档年能够帮助我准备好大学和社会。
- Translation ——English into Chinese Directions: This part, numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences numbered 61 to 64, you will read four choices of suggested translation. You should choose the best translation. 61.We should appreciate it very much if you could arrange a replacement of the goods in two weeks or a refund of it.
- Part IV Translation (30points)Directions:This part is to test yourtranslation ability ,It consists of 2 sections.Section A (20 points)Translate the following sentences into English,write your translation in the corresponding space.1、大学生应对自己的行为负责。
- Directions: This part, numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese.
- Translation ——English into Chinese Directions: This part, numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese. 61.Due to heavy demand for electric heaters, we are not in a position to supply for the present as many pieces as you require.