• 2022-06-06
    Part IV. TranslationDirections: This part is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the two sentences is followed by three choices of suggested translation marked A, B and C. Make the best choice.19. A gap year could help me get better prepared for college and society.
    A: 间隔年能够帮助我为上大学和步入社会做更好的准备。
    B: 隔断年能够帮助我为了大学和社会得到更好的准备。
    C: 空档年能够帮助我准备好大学和社会。
  • A
    本题目来自[网课答案]本页地址:https://www.wkda.cn/ask/poxjoezemjoojto.html

    内容

    • 0

      Directions: This part, numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese.

    • 1

      Translation ——English into Chinese Directions: This part, numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese. 61.Due to heavy demand for electric heaters, we are not in a position to supply for the present as many pieces as you require.

    • 2

      This part is to test your ability to translate. There are two short paragraphsin this part. Translate the first paragraph into Chinese. Write your translation in the corresponding space on the Answer Sheet.27. This will be our first time in Beijing and Shanghai. One of the best things about traveling is all the different foods you get to try. There is Chinese food in the US, but it’s not nearly as good as the food in China! Plus there are lots of things you can’t get in the US

    • 3

      政界的核心任务是:()。 A: 能够帮助社会创造财富的技术 B: 能够帮助社会更多的财富价值 C: 能够帮助社会更优化的市场 D: 能够维护社会稳定推动社会发展

    • 4

      Part IVTranslation( 2x 10 points)Directions: There are e 10 sentences in this part. Please translate sentences 81-85 from Chinese into English, and translate sentences 86-90 from English into Chinese. Write your answer on the Answer Sheet.81. 每年教会把金钱和食物分给穷人。