In the Soviet Union, raising your clasped hand above your head is a sign of ().
In the Soviet Union, raising your clasped hand above your head is a sign of ().
She ()the newspaper and put it into the handbag. A: clapped B: wrapped C: folded D: clasped
She ()the newspaper and put it into the handbag. A: clapped B: wrapped C: folded D: clasped
Midge her hands, calling them back to order. A: clasped B: clipped C: grasped D: clapped
Midge her hands, calling them back to order. A: clasped B: clipped C: grasped D: clapped
A year has ()and there is no sign of the situation getting any better. A: emerged B: enclosed C: clasped D: expired
A year has ()and there is no sign of the situation getting any better. A: emerged B: enclosed C: clasped D: expired
英文句子“She kept her hands clasped on mine ...改译为“她紧握着我的手,没有马上松开”。
英文句子“She kept her hands clasped on mine ...改译为“她紧握着我的手,没有马上松开”。
She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是( )
She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是( )
英文句子“She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary”的译文“她紧握着我的手,比必要的时间长一点”,翻译腔太浓。应该改译为“她紧握着我的手,没有马上松开”。
英文句子“She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary”的译文“她紧握着我的手,比必要的时间长一点”,翻译腔太浓。应该改译为“她紧握着我的手,没有马上松开”。
【单选题】She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是() A. 她紧握着我的手,比必要的时间长一点。 B. 她紧握着我的手,没有马上松开。 C. 她紧握着我的手,就是不放手
【单选题】She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是() A. 她紧握着我的手,比必要的时间长一点。 B. 她紧握着我的手,没有马上松开。 C. 她紧握着我的手,就是不放手