表示“后悔,遗憾”
表示“后悔,遗憾”
I'd like to apologize again for having had to email you about the change for Monday night. A: 我给你发了电子邮件,告诉你星期一晚上活动已取消,对此我再次表示遗憾。 B: 我以电邮的方式通知你,星期一晚上活动有变化,对此我很遗憾。 C: 我给你发了电子邮件,告诉你星期一晚上活动有变化,对此我再次表示遗憾。 D: 我以电邮的方式通知你,星期一晚上活动已取消,对此我很遗憾。
I'd like to apologize again for having had to email you about the change for Monday night. A: 我给你发了电子邮件,告诉你星期一晚上活动已取消,对此我再次表示遗憾。 B: 我以电邮的方式通知你,星期一晚上活动有变化,对此我很遗憾。 C: 我给你发了电子邮件,告诉你星期一晚上活动有变化,对此我再次表示遗憾。 D: 我以电邮的方式通知你,星期一晚上活动已取消,对此我很遗憾。
下列哪个说法表示“非常遗憾”? A: Очень приятно. B: Пока. C: Спасибо. D: К сожалению.
下列哪个说法表示“非常遗憾”? A: Очень приятно. B: Пока. C: Спасибо. D: К сожалению.
表示“后悔,遗憾” A: regret B: dynamic C: display D: stuffed
表示“后悔,遗憾” A: regret B: dynamic C: display D: stuffed
We regret to inform you that there will be a delay in delivery of your order for our product. A.对于要延迟交付贵方订购产品一事,我们很遗憾。 B.对在交付贵方订购产品过程中出现的延误,我们表示遗憾。 C.我们很遗憾地告知您,在交付贵方订购的产品时会有延迟。 D.对于未能按照贵方指令生产产品一事,我方万分抱歉。
We regret to inform you that there will be a delay in delivery of your order for our product. A.对于要延迟交付贵方订购产品一事,我们很遗憾。 B.对在交付贵方订购产品过程中出现的延误,我们表示遗憾。 C.我们很遗憾地告知您,在交付贵方订购的产品时会有延迟。 D.对于未能按照贵方指令生产产品一事,我方万分抱歉。
别人推荐的股票你没买,后来股价上涨,由此给你带来的遗憾属于( )。 A: 行动的遗憾 B: 忽略的遗憾 C: 故意的遗憾 D: 求不得的遗憾
别人推荐的股票你没买,后来股价上涨,由此给你带来的遗憾属于( )。 A: 行动的遗憾 B: 忽略的遗憾 C: 故意的遗憾 D: 求不得的遗憾
别人推荐给你的股票你没有买,后来该股票价格上涨,由此带给你的遗憾属于( ) A: 行动的遗憾 B: .故意的遗憾 C: 求不得遗憾 D: 忽略的遗憾
别人推荐给你的股票你没有买,后来该股票价格上涨,由此带给你的遗憾属于( ) A: 行动的遗憾 B: .故意的遗憾 C: 求不得遗憾 D: 忽略的遗憾
人们忽略的遗憾程度通常大于行动的遗憾程度。
人们忽略的遗憾程度通常大于行动的遗憾程度。
遗憾,后悔
遗憾,后悔
人们忽略的遗憾程度通常大于行动的遗憾程度。 A: 正确 B: 错误
人们忽略的遗憾程度通常大于行动的遗憾程度。 A: 正确 B: 错误