只要通过试驾,客户就能体验出他所关心的内容,所以不需要先试乘了。
只要通过试驾,客户就能体验出他所关心的内容,所以不需要先试乘了。
原电池的电动势等于正极的电极电势减去负极的电极电势,无论配平电池反应时是否给电极反应乘了系数,对应的电极电势都无需乘系数。 A: 正确 B: 错误
原电池的电动势等于正极的电极电势减去负极的电极电势,无论配平电池反应时是否给电极反应乘了系数,对应的电极电势都无需乘系数。 A: 正确 B: 错误
中国大学MOOC:1825年,英国人斯蒂芬森(1789-1848年)意识到必须在改进机车的同时注重铁轨的改进。1825年9月27日世界上第一条铁路——斯托克顿至达林顿铁路建成通车,斯蒂芬森驾驶旅行号机车,搭乘了450名旅客,从伊库拉因车站出发,驶向斯托克顿。下午3点47分到达目的地,成功行驶了31.8公里,成为世界上第一列实现商业运行的火车。
中国大学MOOC:1825年,英国人斯蒂芬森(1789-1848年)意识到必须在改进机车的同时注重铁轨的改进。1825年9月27日世界上第一条铁路——斯托克顿至达林顿铁路建成通车,斯蒂芬森驾驶旅行号机车,搭乘了450名旅客,从伊库拉因车站出发,驶向斯托克顿。下午3点47分到达目的地,成功行驶了31.8公里,成为世界上第一列实现商业运行的火车。
Choose the best translation for each sentence.All flights having been cancelled because of the snowstorm, many passengers could do nothing but take the train. A: 由于暴风雪,所有航班都被取消,许多乘客没有办法只能坐火车走。 B: 所有航班都因暴风雪而取消,许多乘客除了去乘火车不知如何是好。 C: 因为暴风雪,所有飞行任务被取消,乘务员只好坐火车。 D: 由于暴风雪,所有航班被取消,许多乘客无所事事,但最终乘了火车。
Choose the best translation for each sentence.All flights having been cancelled because of the snowstorm, many passengers could do nothing but take the train. A: 由于暴风雪,所有航班都被取消,许多乘客没有办法只能坐火车走。 B: 所有航班都因暴风雪而取消,许多乘客除了去乘火车不知如何是好。 C: 因为暴风雪,所有飞行任务被取消,乘务员只好坐火车。 D: 由于暴风雪,所有航班被取消,许多乘客无所事事,但最终乘了火车。
1