• 2022-05-29
    画蛇添足  楚有祠者①,赐其舍人②卮③酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。(选自《战国策·齐策》)
  • 1、①引:拿、举。 ②其:他的。 ③遂:于是、便。 ④亡:丢失。2、蛇本来没有脚,你怎么能画它的脚呢?3、寓言4、示例:做多余的事情,有时出力不讨好;做事情要把握好分寸,否则好事会变成坏事。(意对即可)

    举一反三

    内容

    • 0

      項王曰:“壯士!賜之卮酒。”則與斗卮酒。〔譯〕項羽說:“真是壯士!賜他卮酒。”左右便送過一斗卮酒。

    • 1

      阅读下文,完成小题。《为学》(节选)蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不 A: 何不试之以足? 《郑人买履》 B: 数人饮之不足《画蛇添足》 C: 人之立志《为学》 D: 下车引之《陈太丘与友期》

    • 2

      “赐其舍人卮酒”的“舍人”是门客,“舍”读作shè。 A: 正确 B: 错误

    • 3

      中国大学MOOC: “赐其舍人卮酒”的“舍人”是门客,“舍”读作shè。

    • 4

      “引酒且饮之”,可以翻译成“拿过酒来并且喝了它”。