关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-29 中国大学MOOC: 按照目前学术界的共识,《红楼梦》最早的英文译本是由 做出的。 中国大学MOOC: 按照目前学术界的共识,《红楼梦》最早的英文译本是由 做出的。 答案: 查看 举一反三 按照目前学术界的共识,《红楼梦》最早的英文译本是由 做出的。 A: 马礼逊(Robert Morrison) B: 德庇时(John Francis Davis) C: 罗伯聃(Robert Thom) D: 马若瑟(Joseph-Henri-Marie de Prémare) 中国大学MOOC: ( )的译本是世界上最早的从中文翻译成英文的完整译本。 《红楼梦》最早的英文译本翻译者是? 《资本论》最早的外文译本是英文译本。 《后红楼梦》、《红楼后梦》、《续红楼梦》、《红楼复梦》等都是对《红楼梦》的续写