• 2022-05-29
    下列哪一句翻译采用了直译的手法?
    A: 北京 2008 年奥运会的吉祥物为福娃。 The mascots of the Beijing 2008 Olympic Games are called Fuwa (five lucky children).
    B: 一些退居二线的领导干部往往容易犯错误。 Some leading cadres who have abdicated their leading post/positionoften easily commit mistakes.
    C: 他的家乡原是穷山恶水的地方,但现在却彻底改变面貌了。 Originally, his hometown was situated in an area of barren mountains/hills and untamed rivers. However, a complete change has taken place there now.
    D: 补血to enrich the blood
  • A

    内容

    • 0

      2008年北京奥运会的会徽是( )。 A: the Bird’s Nest B: Dancing Beijing C: The Olympic Torch D: Fuwa

    • 1

      中国大学MOOC: The Beijing 2008 Olympic Games emblem is designed in the form of a Chinese seal showing Beijing is ______.

    • 2

      The Beijing 2008 Olympic Games emblem is filled with Beijing's hospitality and hopes, and carries the commitment made to the Olympic Movement by a country that has a population of 1.3 billion and by a nation with both ancient civilization and modern culture.

    • 3

      2008北京奥运会作文《我们的奥运》

    • 4

      The Beijing 2008 Olympic Games emblem is designed in the form of a Chinese seal showing Beijing is ______. A: singing B: dancing C: running D: walking