将书名TheWord译为《用词之道》、OneWorld译为《天下一家》、December译为《岁末情怀》、AFurtherRange译为《山外有山》体现了()
举一反三
- 将书名TheWord译为《用词之道》、OneWorld译为《天下一家》、December译为《岁末情怀》、AFurtherRange译为《山外有山》体现了() A: 汉语标题喜用四字格词组 B: 标题翻译时常使用意译 C: 标题翻译时常使用直译 D: 标题翻译时不能死扣译文
- 将书名The Word译为《用词之道》、One World译为《天下一家》、De... Range译为《山外有山》体现了( )
- 佘山译为the She Hills
- 中国大学MOOC: 佘山译为:the She Hills
- (我的维语口语水平)有了明显进步。( )<br/>(مېنىڭ ئۇيغۇر تىلى ئېغىز تىلى سەۋىيەمدە) كۆرۈنەرلىك ئىلگىرىلەش بولدى . A: 译为状语 B: 译为主语 C: 译为偏正词组 D: 译为定语 E: 译为宾语