• 2021-04-14
    原文:目前正在发生的一些事情,使他们感到希望渺茫,前途暗淡。译文:There are events at this time which their hopes and the prospects.
  • 第一空: taking place 第二空: dim 第三空: lessen

    内容

    • 0

      判断译文是否正确 原文:However, many of those plans are causing anxiety or are actively opposed by some leading US companies which see their growth prospects as closely tied to China, the second-largest economy in the world. 译文:然而,许多此类计划正在引发焦虑,或者遭到了美国一些领先企业的强烈反对,这些企业认为自身的增长前景与全球第二大经济体中国密切相关。

    • 1

      判断译文是否正确 原文:However, many of those plans are causing anxiety or are actively opposed by some leading US companies which see their growth prospects as closely tied to China, the second-largest economy in the world. 译文:然而,许多此类计划正在引发焦虑,或者遭到了美国一些领先企业的强烈反对,这些企业认为自身的增长前景与全球第二大经济体中国密切相关。

    • 2

      原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:Youwillmeetwiththeirfinancedirectortodiscusssomedetailproblems.

    • 3

      原文:他们是电器商品的主要出口商。译文:They are ____exports of electric goods.

    • 4

      判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: One believe things because one has been conditioned to believe them. 人们之所以会相信一些事情,完全是情势所然。