关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-03 课程重点关注了中国翻译史上的三次翻译高潮和西方翻译史上的六次翻译高潮。( ) 课程重点关注了中国翻译史上的三次翻译高潮和西方翻译史上的六次翻译高潮。( ) 答案: 查看 举一反三 课程探讨了八类基本的中国翻译理论和七类重要的西方翻译理论,重点关注了翻译标准的发展。( ) 课程重点关注了英汉双语之间的语际翻译,翻译内容兼顾文学翻译和实用文体翻译,翻译手段以笔译为主,翻译模式聚焦全译。( ) 【填空题】东汉至唐宋的佛经翻译是中国翻译史上的第一次翻译浪潮,共持续了一千余年。佛经翻译在_____朝时期达到鼎盛,其最具代表性的翻译家是_______ 我国的翻译发展的第三次高潮是鸦片战争至“五四”后的( )。 A: 技术翻译 B: 文献翻译 C: 文学翻译 D: 西学翻译 中国的翻译史大致可以分为_____ A: 佛经翻译 B: 西学翻译 C: 古文翻译 D: 现当代的中国翻译