关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-01 课程学习区分了翻译策略、翻译方法和翻译技巧。( ) 课程学习区分了翻译策略、翻译方法和翻译技巧。( ) 答案: 查看 举一反三 归化和异化是翻译策略,直译和意译等是翻译方法,而增译减译等是翻译技巧.( ) 翻译策略与翻译方法的区别 上翻译课重点要 A: 认识翻译困难 B: 学到解决翻译问题的办法 C: 获得翻译作业的正确译法 D: 学习翻译技巧 翻译方法和翻译策略跟译文的预期目的或功能无关。 什么是外宣翻译? 外宣翻译常用到的翻译技巧有哪些? 3. 外宣翻译和文学典籍翻译的区别是什么? 4. 外宣翻译中处理典籍翻译的策略是什么 ? 5. 外宣翻译人员应具备哪些基本素质?