下面翻译最合适的是:(下属给上司打电话)1 您现在忙吗?2:我现在很忙1:那么我晚上再给您打电话吧。
A: 1:지금 바쁘시겠습니까?2: 나는 지금 너무 바빠요.1: 그러면 제가 밤에 다시 전화하겠습니다.
B: 1:지금 바빠요?2: 나는 지금 너무 바빠요.1: 그럼 내가 밤에 다시 전화할 거예요.
C: 1:지금 바빠요?2: 나는 지금 너무 바빠요.1: 그러면 제가 밤에 다시 전화할래요?
D: 1:지금 바쁘시겠습니까?2: 나는 지금 좀 바빠요.1: 그리고 제가 밤에 다시 전화하겠습니다.
A: 1:지금 바쁘시겠습니까?2: 나는 지금 너무 바빠요.1: 그러면 제가 밤에 다시 전화하겠습니다.
B: 1:지금 바빠요?2: 나는 지금 너무 바빠요.1: 그럼 내가 밤에 다시 전화할 거예요.
C: 1:지금 바빠요?2: 나는 지금 너무 바빠요.1: 그러면 제가 밤에 다시 전화할래요?
D: 1:지금 바쁘시겠습니까?2: 나는 지금 좀 바빠요.1: 그리고 제가 밤에 다시 전화하겠습니다.
举一反三
- 下面翻译正确的是?1:现在韩国热吗?2:不,现在很冷 A: 1: 지금 한국에서는 덥어요?2: 아니요, 지금 너무 춥어요. B: 1: 지금 한국에서는 더와요?2: 아니요, 지금 너무 추와요. C: 1: 지금 한국에서는 더와요?2: 아니요, 지금 너무 추워요. D: 1: 지금 한국에서는 더워요?2: 아니요, 지금 너무 추워요.
- 因为忙,没能去医院看看。 A: 바빠서 병원에 안 가 봅니다. B: 바빠서 병원에 가 보지 못했어요. C: 바빠서 병원에 가 보지 않습니다. D: 바빠서 병원에 가 보지 못합니다.
- 【单选题】가:이번 휴가 때 바다에 갈 거예요. 나:그래요? ______________________________. 가:잘 됐어요. 같이 가요. A. 저도 바다에 갔어요 B. 저도 바다에 가고 싶어요 C. 저는 바다에 안 갈 거예요 D. 저는 바다에 가고 싶지 않아요
- 下面翻译正确的是:1:今天有时间吗,先和你见个面2:下午稍微有点忙,晚上在咖啡厅见面怎么样? A: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만날고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? B: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? C: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나 싶어요.2:오후에 너무 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만나래요? D: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만난고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만난래요?
- 下列翻译正确的是?1 现在几点了?2 现在是下午4.32分 A: 1 지금 몇 시입니까?2 지금은 오후 네 시 삼십이분입니다. B: 1 지금 몇 시입니까?2 지금은 오후 사 시 삼십이분입니다. C: 1 지금 몇 시입니까?2 지금은 오후 네 시 서른두분입니다. D: 1 지금 몇 시입니까?2 지금은 오전 사 시 서른두분입니다.