• 2022-06-01
    把下面的文段翻译成现代汉语:
    相公问远公日:”昨夜念经,是汝已否?”远公日:“是贱奴念经之声。”相公问日:“是何经题?”远公对日:“昨夜念者,是《大涅盘经》。”相公问:“汝念得多小(少)卷数?“远公对日:“贱奴念得一部十二卷,昨夜总念过。”相公日:“汝莫慢(谩)语!”远公日:“争敢诳妄(罔)相公?”相公遂令远公重坐念(涅盘经》。于是远公重开题目,再举经声,一念之终,并无厥错。相公见之,频称“善哉”。遂唤宅中大小良贱三百余口,总至厅前,相公处分:“自今已后,新来贱奴,人不得下眼看之。“兼与外名,名为善庆。
    (节选自《庐山远公话》)
    注:括号前的字是通假字,括号内是本字。