一九六四年十月中国爆炸了第一颗原子弹,使世界大为震惊。
A: InOctober,1964,Chinablasteditsfirstatomicbomb,whichshockedtherestoftheworldgreatly.
B: China’sfirstatomicblastinOctober,1964wasagreatshocktotherestoftheworld.
C: ThefirstatomicbombblastedinChinaOctober,1964.Thewholeworldwasshocked.
D: October1964blastedthefirstatomicbombinChina,whichshockedthewholeworld.
A: InOctober,1964,Chinablasteditsfirstatomicbomb,whichshockedtherestoftheworldgreatly.
B: China’sfirstatomicblastinOctober,1964wasagreatshocktotherestoftheworld.
C: ThefirstatomicbombblastedinChinaOctober,1964.Thewholeworldwasshocked.
D: October1964blastedthefirstatomicbombinChina,whichshockedthewholeworld.
举一反三
- 句子“一九六四年十月中国爆炸了第一颗原子弹,使世界大为震惊。”的译文中,下面哪个译法更符合英语的表达习惯? A: China’sfirstatomicblastinOctober,1964wasagreatshocktotherestoftheworld. B: InOctober,1964,Chinablasteditsfirstatomicbomb,whichshockedtherestoftheworldgreatly
- 一九六四年十月中国爆炸了第一颗原子弹,使世界大为震惊。 A: In October, 1964, China blasted its first atomic bomb, which shocked the rest of the world greatly. B: China's first atomic blast in October, 1964 was a great shock to the rest of the world.
- 8.一九六四年十月中国爆炸了第一颗原子弹,使世界大为震惊。 A: China's first atomic blast in October, 1964 was a great shock to the rest of the world. B: In October, 1964, China blasted its first atomic bomb, which shocked the rest of the world greatly. C: In October, 1964, China blasted its first atomic bomb, shocking the rest of the world greatly.
- 1964 年10 月16 日,中国第一颗原子弹爆炸成功。1967 年,中国第一颗__1__爆炸成功。
- ()年,中国成功地爆炸了第一颗原子弹。 A: 1956 B: 1957 C: 1964 D: 1978