Better be poor than wicked.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 要想成为强乾,决不能绕过挡道的荆棘,也不能回避风雨的冲刷。
B: 宁可做穷人,不要做坏人。
C: 学问勤中得,学然后知不足;不知则问,不能则学。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 要想成为强乾,决不能绕过挡道的荆棘,也不能回避风雨的冲刷。
B: 宁可做穷人,不要做坏人。
C: 学问勤中得,学然后知不足;不知则问,不能则学。
举一反三
- In an enemy spots are soon seen. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 要想成为强乾,决不能绕过挡道的荆棘,也不能回避风雨的冲刷。 B: 敌人的缺点容易找。 C: 要想懂得多,就要睡得少。
- Better be poor than wicked. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 宁可做穷人,不要做坏人。 B: 知足常乐,终生不辱。
- Better poor with honour than rich with shame. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 学习如赶路,不能慢一步。 B: 穷得光荣,胜过富得可耻。 C: 与朋友交,言而有信。
- No man is content. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人心不足蛇吞象。 B: 学问勤中得,巧自熟中生。 C: 友谊中的小争吵如在食物中加些胡椒粉一样好。
- Better is the neighbour's hen than mine. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 火到猪头烂。功到自然成。 B: 学问之根苦,学问之果甜。 C: 人莫知其苗之硕。