关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-12 翻译在作者、原文、原文读者和译者、译文、译文读者之间架起了沟通的桥梁。( ) 翻译在作者、原文、原文读者和译者、译文、译文读者之间架起了沟通的桥梁。( ) 答案: 查看 举一反三 对于原文读者熟知而译文读者不知的人、物或事件,翻译时译者应当增补一些词语予以解释说明.( ) 译者为了获得更多的译文读者,可以对原文做大规模的改写和添加。 以下哪一项不属于翻译时文化阐释重点考虑的因素() A: 原文的含义和原文的语言风格 B: 原文和译文语言结构的严格对等 C: 读者的知识结构和读者的联想 D: 译文表达的意思和译文的行文风格 翻译是一种伴有社会__________转换的,源语作者、源语读者、译者、译文读者、源语语篇、译文语篇和现实之间的复杂的交互过程 译者为了获得更多的译文读者,可以对原文做大规模的改写和添加。 A: 正确 B: 错误