翻译下列句子1.12年的光阴过去了。两个儿子没有辜负她,学习成绩在班上一直名列前茅。她要把他们送进大学,使他们像父亲一样,但比父亲更有知识。这是她生活的精神支柱。为了这个,她的面部已让皱纹占领了。她是愉快的,尽管经济上十分拮据2.那是动乱的第二年吧,我被划进了“黑帮”队伍里。我在那长长的“黑帮”队伍里倒不害怕,最怕的就是游斗汽车开到自己家门ロ,这一招太损了。,越害怕还越有鬼,有一次汽车就真的开到了家门ロ。那八向的老母看见了汽车上的我,嘴抖了几抖,闭上眼睛,扶着墙,身子像泥一样瘫了下去。妻子竟忘了去扶持母亲,站在那ル,眼睛都直了,跟个傻子一般
1.12年の歳月が流れた。ニ人の息子たちは、彼女の期待を裏切ることなく、学校の成績もいつもクラスで上位だった。彼女は子供たちを大学へ進学させたかった。彼らの父親と同じように。いや、それ以上の知識を持った人になるように。この思いが、彼女の生活を支えているのだった。そのため、すでに顔にはしわが寄っていた。経済的にはかなり苦しかったが、それでも彼女は楽しかった。2.「動乱』が始まって2年目のことだったろう。私は「反動グループ」の隊伍に入れられた。あの長い「反動グループ」の隊伍の中にいるのは平気だったが、一番おそろしかったのは、トラックに乗せられて町をひきずりまわされたあげく、わが家の門ロに引かれて行くことだった。この手ロはなかなか辛らつだった。ところが「後暗いは鬼の餌食」というが、こわがればこわがるほど、災難はやってくるもので、ある日、ほんとうにトラックがわが家の前にとまった。80になる老母は、トラックの上にいる私に目を止めると、ロをワナワナふるわせ、目をびびったり閉じ、壁につかまって、腰を抜かしてしまった。妻は、母を助け起こすのも忘れ、ポカンとそこに立ったなり、ほうけたようになっていた。二(略)
举一反三
- 找一些让人忘了烦恼、没有压力的对话今天挤地铁。在我旁边有一女士,抱着一小女孩儿。突然听到一个很甜美的声音。那女孩对她妈妈说:妈妈,我在你的眼睛里看到我了。她妈妈说:嗯!小女孩又说:妈妈你看下我的眼睛里有没有你呀?她妈妈说:有!小女孩说:我眼里有妈妈,妈妈眼里有我。在那么安静的人群里听到这么美妙的声音,让我一下子忘了所有的烦恼。似乎这世界一点也不残酷了。不是吗?
- 追了好些年的女神一直不理我,最近改变态度了,一定是我感动她了
- 对选文二划线句“我每次去了,她都那么高兴,就像当年我站在院门口看到母亲从外面回来一 样高兴。”你是怎样理解的?
- 她一看见那所房子就喜欢上它了。(fallinlovewith)
- 四、英译下列短文,注意谓语动词的选择 我的第一个先生就是我的母亲。我已经说过使我认识“爱”字的是她①。在我幼儿的时候,她是我的世界的中心。她很完满地体现了一个“爱”字②。她使我知道人间的温暖;她使我知道爱与被爱的幸福③。她常常用温和的口气,对我解释种种的事情。她教我爱一切的人,不管他们贫与富;她教我帮助那些在困苦中需要扶持的人;她教我同情那些境遇不好的婢仆,怜恤他们,不要把自己看得比他们高,动辄将他们打骂。 母亲自己也处过不少逆境。在大家庭里做媳妇,这苦处④是不难想到的。但是母亲从不曾在我眼前淌过泪,或者说过什么悲伤的话。她给我看见的永远是温和的,带微笑的脸。(巴金《我的第一个老师》节选)
内容
- 0
魏巍在《我的老师》一文中提到:“我们见了她(蔡老师)不由得就围了上去。即使她写字的时候,我们也默默地看着她,连她握笔的姿势都急于模仿。”这一叙述体现了学生的()特点。
- 1
Until she spoke I hadn't realized she was foreign. A: 她说话了我才意识到她从国外来。 B: 直到她说话,我也不知道她是外国人。 C: 她要不说话,我还一直不知道她是外国人。 D: 她说话了,我才意识到她是外国人。
- 2
材料一:我长大了,想独立自主地安排自己的学习生活,而爸妈总要我听他们的,烦死了!
- 3
如果她继续坚持自己的意见,我就同意让她去了,遗憾的是她没有。★ 根据这句话,我们可以知道: A: 我同意她去 B: 她不想去 C: 她没坚持 D: 我让她去
- 4
有一色觉正常的女子,她的父亲是色盲。这个女子与一色盲男子结婚,试问:这个色盲男子的母亲是什么基因型?