If you wish for peace, be prepared for war.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 天网恢恢,疏而不漏。
B: 想要和平,必须备战。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 天网恢恢,疏而不漏。
B: 想要和平,必须备战。
B
举一反三
- If you wish for peace, be prepared for war. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 欲求和平,必先备战。 B: 老乡见老乡,两眼泪汪汪。 C: 拒绝严峻的冶炼,矿石并不比被发掘前更有价值。
- Learn to creep before you leap. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 以牙还牙,以眼还眼。 B: 循序渐进。
- Seeing is believing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 前车之鉴。 B: 眼见为实。
- feel like 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择词组的正确释义。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 想要 B: 相似
- It is the first step that costs. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 病来如山倒。 B: 万事开头难。
内容
- 0
In prosperity think of adversity. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 展望未来。 B: 居安思危。
- 1
The style is the man. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 善有善报。 B: 字如其人。
- 2
No sweet without sweat. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 骄傲使人落后。 B: 先苦后甜。
- 3
Keep good men company, and you shall be of the number. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 切莫一见钟情。 B: 近朱者赤。
- 4
Cry for the moon. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海底捞月。 B: 没有生而知之者。