• 2022-06-27
    在翻译《木兰辞》中“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”时,有学生直接翻译成了“雄性兔子的脚爬动着,雌性兔子的眼眯着”。下列教师评价中能够正确引导学生深入理解互文修辞的一项是()。
    A: 结合生活常识,注意互文修辞,再想想这样翻译对不对?
    B: 是不是也有一部分同学翻译的跟他一样?
    C: 是这个意思吗?
    D: 你翻译的不对,还请深入思考后再回答。
  • A

    内容

    • 0

      下列句子用了互文的修辞手法的有( ) A: 欲穷千里目,更上一层楼 B: 雄兔眼扑朔,雌兔眼迷离 C: 主人下马客在船。,举酒欲饮无管弦 D: 将军百战死,壮士十年归

    • 1

      《木兰诗》中的“眼迷离”指的是雌兔还是雄兔?

    • 2

      他是翻译吗? 不,他不是翻译。他是学生

    • 3

      傅雷是一位有见地的翻译家。他认为________。 A: “翻译重在实践” B: “翻译重在理论” C: “翻译重在形似” D: “翻译重在修辞”

    • 4

      在学到王勃《滕王阁序》的时候,有同学认为“襟三江而带五湖”中的“襟”和“带”是衣襟和飘带,下列教师评价最能引导学生加深对课文理解的一项是()。 A: 你的理解是错误的,再认真看看课文,想想会是什么意思。 B: 要分别是“衣襟”和“飘带”的意思的话,在这里能翻译得通吗?结合前面讲的意动用法,再好好想想。 C: 你错了,这两个字在这里都是意动用法。 D: 你说的这两个意思是这两个字的本意,而在这里却翻译不通。