• 2022-06-26
    意译法即在转达原文意思时,尽可能多地使译文的表达形式或句法结构同原文保持一致,既保持原文内容,又不改变其修辞或措辞特点。
  • 内容

    • 0

      既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法被称为( )。 A: 直译 B: 省略 C: 减译 D: 加译

    • 1

      意译指在正确理解原文的基础上,不拘泥于原文的表达形式,用规范的译入语传达出原文的内容。

    • 2

      释义法实际上是一种意译法。它是指抛弃原文的具体语言表达形式,采用解释性的方式来翻译原文的意思。

    • 3

      “增译法”指在翻译时按照语义、修辞或句法的需要,增补一些词以忠实通顺地表达原文思想内容的翻译方法。( )

    • 4

      汉语有许多四字成语,译成英语时,译文______。 A: 一定要保持原文的形象 B: 一定要脱离原文的形象 C: 一定要符合原文的意思 D: 一定要在英语中找到对应的成语