Translation (30mins)Directions: For this part, you are allowed 30 mins to translate a passage from Chinese into English.毫无疑问, 社交网络正在中国迅速发展, 微博便是很好的例子。但它们是否真的看起来那样活跃呢?答案是否定的。实际上,微博上的多数讨论都是由少数微博名人主导。每当有大事件发生, 人们往往不是独立去思考,而会去听取微博名人的观点
举一反三
- Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.
- 微博营销运营包括哪些? A: 个人微博运营 B: 企业微博运营 C: 网红微博运营 D: 明星微博运营 E: 名人微博运营
- Part IV Translation Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
- 关注名人及企业官方微博。在新浪或腾讯网注册个人微博,聚集粉丝,进行微博营销。
- 人们往往在微信、微博等社交媒体上花费大量时间