• 2022-06-05
    II.ParagraphtranslationfromEnglishtoChinese.Passage1敬启者:贵方上月十五日由“女神”号货轮运来的货物已于昨日抵达。我方验货时发现,尽管货箱并无损坏的痕迹,但许多台灯却严重受损。我方以为损坏是由船运公司方面野蛮装卸所致,逐对其提出相应的损失索赔,但公证行调查证实损坏是因包装不当所致。特此附上公证人报告书以供贵方了解详情。因此,我们不得不要求贵方赔偿我方蒙受的货物损坏费160美元。相信贵方会接受这一索赔,并将这笔赔偿金额从下次给我方的发票总额中扣除。如果贵方能尽快回复并顺利理赔,并且贵方同意改变付款条件,我方将考虑再次向贵方大批量订货。我们希望以后合作中使用60天期承兑交单的付款方式来替代目前采用的保兑、不可撤销信用证方式。我们认为我方有资格享受更为宽松的付款条件。敬候佳音。张立谨上