Many words cut (or hurt) more than swords.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 在懒汉的眼里,汗是苦的、脏的;在勤者的心上,汗是甜的、美的。
B: 恶语伤人胜刀剑。
C: 学习没计划,盲人骑瞎马。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 在懒汉的眼里,汗是苦的、脏的;在勤者的心上,汗是甜的、美的。
B: 恶语伤人胜刀剑。
C: 学习没计划,盲人骑瞎马。
举一反三
- Many words cut (or hurt) more than swords. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人人都管,大家不管。 B: 恶语伤人胜刀剑。
- Many words cut (or hurt) more than swords. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人人都管,大家不管。 B: 恶语伤人胜刀见。
- Joy and sorrow are next-door neighbours. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 在懒汉的眼里,汗是苦的、脏的;在勤者的心上,汗是甜的、美的。 B: 至乐莫如读书,至要莫如教子。 C: 是喜是忧难以分辨。
- A stake with three fence, a good brave fellow three help. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。 B: 积钱不如教子,闲坐不如读书。 C: 在懒汉的眼里,汗是苦的、脏的;在勤者的心上,汗是甜的、美的。
- First impressions are most lasting. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 学习没计划,盲人骑瞎马。 B: 最初的印象最为持久。 C: 朋友切切思思。