Translate the following message into English.你方3月10日订购500台绒绒编织机的传真收悉。我们已即刻与厂家取得了联系,但由于该货销路甚佳,已接的订货太多,况且原料紧缺,他们婉言拒绝。经过我方再三努力磋商,厂方答应接受订货,从明年1月起每月交100台。我们知道你方急需此货,不知上述交货时间你们是否同意?目前我们正在和其他地方的制造厂联系,若有好消息,当即告知。与此同时,我们附上我方目前可供货物的目录及价格表供你方参考,如有兴趣请即告知,我们自迅速办理。
举一反三
- Translate the following sentences into English.(1)如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。(2)我们正在执行你方678号订单。请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。(3)由于大量承约,许多客户的订货都未发出,因此我们目前只能接受10月船期的订单。(4)因为存货售馨,我们不能接受新订单。但是一俟新货源到来,我们即去电与你方联系。(5)该货须分三批装出,每月100吨,从8月份开始。
- 1、如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。2、随函附上一份我方目前可供货的目录单。3、为使你方了解我方产品,我们今早航寄了两个样品。
- Passage 2尊敬的先生:你三月二十日函悉,谢谢。我们已仔细研究了你方对我方短袜报价的意见。虽我方想满足你方的要求,但抱歉不能按你方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进你方定会得利。然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知你方订量。
- Letter Translation:敬启者,你方昨日函已收悉,我们很乐意接受你方第AB号订单。随函附寄根据你方上述订单善制的我方两份销售确认书第DE45号。请签退一份以便我方存档。并请尽快开立相关信用证,以便我方能按你要求的时间交货。我们将随时让你方了解订单的执行情况
- 因为开立信用证发费时间,而该订单项下的货物急需应付销售季节,我们建议你方通过你方银行对我方开出即期汇票,我们在汇票提示时当即承兑付款。