• 2022-06-19
    文学翻译的“绝对不可译性”指的是:( )
    A: 国家民族独有的语言、句法、修辞
    B: 国家民族特殊的词汇、文化、意识形态
    C: 国家民族独有的文学形态、意象和审美感受、原作风格;
  • C

    内容

    • 0

      155.意识形态决定文化前进方向和发展道路。意识形态工作是为国家立心、为民族立魂的工作。做好意识形态工作,事关 A: 党的前途命运 B: 国家长治久安 C: 民族凝聚力 D: 民族向心力

    • 1

      文学翻译中的“归化”现象,就是尽量地用译语国的文化和审美习惯将原作国的文化和审美习惯“吞没”。

    • 2

      中国是多民族聚居的国家,除汉族外,许多民族都有自己的语言,有的还有文学,下列民族中,有文字,但言语已经消亡的是()。 A: 蒙古族 B: 藏族 C: 维吾尔族 D: 满族

    • 3

      电影空间具有的符号性表意特征是人类共通的,不受语言,地域,民族和国家的限制。

    • 4

      有的民族,特别是次生形态民族,宗教在其形成中发挥了重要作用。