未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 积钱不如教子,闲坐不如读书。
B: 孤独的人最可悲。
C: 草若无心不发芽,人若无心不发达。
举一反三
- Time and tide wait for no man. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 朋友之间不分彼此。 B: 积钱不如教子,闲坐不如读书。 C: 岁月不待人。
- Nothing must be done hastily but killing of fleas. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 积钱不如教子,闲坐不如读书。 B: 除非捉跳蚤, 做事不用急。 C: 朋友切切思思。
- He who follows two hares is sure to catch neither. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人要实心,火要空心。 B: 草若无心不发芽,人若无心不发达。 C: 追逐两只兔,两头都落空。
- A stake with three fence, a good brave fellow three help. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。 B: 积钱不如教子,闲坐不如读书。 C: 在懒汉的眼里,汗是苦的、脏的;在勤者的心上,汗是甜的、美的。
- Call a spade a spade. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 强记不如善悟,好记性不如烂笔头。 B: 据实而言。 C: 边学边问,才有学问。
内容
- 0
It is better to be alone than in bad company. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 说我们好话的未必都是朋友。 B: 与恶友交不如独处。 C: 朋友的深情,刀子砍不断。
- 1
Hardships never come alone. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 离家十里路,各处各乡风。 B: 祸不单行。 C: 患难识朋友。
- 2
Better master one than engage with ten. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 明人不做暗事。 B: 同心而共济,始终如一。 C: 会十事不如精一事。
- 3
Joy put heart into a man. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 至乐莫如读书,至要莫如教子。 B: 人逢喜事精神爽。 C: 最明亮的是阳光,最宝贵的是时光。
- 4
Misers put their back and their belly into their pockets. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海内存知己,天涯若比邻。 B: 宰相肚里能撑船。 C: 爱财如命。