10.我们对你方的产品质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
举一反三
- Please translate the following sentences into English.1.因为订单过多,我们只能接受11月船期的订单。2. 我们对贵方产品的价格和质量都很满意,现寄上订单一份订购下列产品。3. 滋谈及你放一十月四日的来信,很高兴通知你方我们已接受你方1000台闹钟的订单。4.我方确认接受你方订购5公吨新椒干,每公吨C&F伦敦价80英镑,5月装船。5. 兹附寄第345号销售合同书一式两份,请签退一份以便存档。
- 3.十分感谢你方6月4日的来信及你方584号订单,我们很高兴接受你们的条款条件。现随函寄去48号售货确认书一式两份,请签字并退还一份供我方备案。
- 尊敬的先生:<br/>感谢你方3月12日来信,以及所附的产品目录和价格单。我方对你们的产品质量和规格感到满意。<br/>附函附寄第1234号订单一份,订购你方的电子产品,价值为60000美元。一俟你方确认订单,即通知我方银行开立以你方为受益人的信用证。<br/>由于圣诞节在即,我方急需这批货物,请及时交货。如你方供货及时,且价格合理,我方将继续订货。<br/>×××谨上
- “We are sending you herewith the requested certificate of cargo G. A: .”最确切的翻译是( )A.兹寄去你方所需的运输鉴定证书。 B: 兹寄去你方所需的共同海损鉴定证书。 C: 兹寄去你方所需的海运鉴定证书。 D: 兹寄去你方所需的海运损失鉴定证书。
- 1、如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。2、随函附上一份我方目前可供货的目录单。3、为使你方了解我方产品,我们今早航寄了两个样品。