关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 与笔译相比,口译要求译员有较强的听解和记忆能力以及表达能力,口译员承受的压力也更大 与笔译相比,口译要求译员有较强的听解和记忆能力以及表达能力,口译员承受的压力也更大 答案: 查看 举一反三 中国大学MOOC: 良好的记忆能力在口译过程中帮助译员: 译员丰富的百科知识有助于提高其在口译过程中的听辨能力。 口译对译员有哪些要求? 口译员压力的三个主要来源是()、()、和()。 A: 工作环境 B: 天气状况 C: 口译任务 D: 译员自身因素 国际会议口译协会(AIIC)的调查表明,在译员、教师、高科技工作人员与部队高级指挥员四种职业中,口译员所承受的压力最大。