口译员压力的三个主要来源是()、()、和()。 A: 工作环境 B: 天气状况 C: 口译任务 D: 译员自身因素
口译员压力的三个主要来源是()、()、和()。 A: 工作环境 B: 天气状况 C: 口译任务 D: 译员自身因素
与笔译相比,口译要求译员有较强的听解和记忆能力以及表达能力,口译员承受的压力也更大
与笔译相比,口译要求译员有较强的听解和记忆能力以及表达能力,口译员承受的压力也更大
国际会议口译协会(AIIC)的调查表明,在译员、教师、高科技工作人员与部队高级指挥员四种职业中,口译员所承受的压力最大。
国际会议口译协会(AIIC)的调查表明,在译员、教师、高科技工作人员与部队高级指挥员四种职业中,口译员所承受的压力最大。
在联络口译中,译员需要进行______口译 A: 单向 B: 双向
在联络口译中,译员需要进行______口译 A: 单向 B: 双向
口译对译员有哪些要求?
口译对译员有哪些要求?
根据译员的(空间)工作模式,即交际各方(译员与当事人)是否同时在场的情况,口译又可分为会议口译(conferenceinterpreting)、外交口译(diplomaticinterpreting)、医疗/医学口译(medicalinterpreting)、商务口译(businessinterpreting)、陪同口译(escortinterpreting)、导游口译(guideinterpreting)、法庭/法律口译(court/legalinterpreting)等等。
根据译员的(空间)工作模式,即交际各方(译员与当事人)是否同时在场的情况,口译又可分为会议口译(conferenceinterpreting)、外交口译(diplomaticinterpreting)、医疗/医学口译(medicalinterpreting)、商务口译(businessinterpreting)、陪同口译(escortinterpreting)、导游口译(guideinterpreting)、法庭/法律口译(court/legalinterpreting)等等。
口译员的心理压力来源包括:工作环境、______ 和译员自身因素。
口译员的心理压力来源包括:工作环境、______ 和译员自身因素。
根据口译员的工作模式,口译可以分为() A: 交替口译 B: 同声传译 C: 交替传译 D: 单向口译
根据口译员的工作模式,口译可以分为() A: 交替口译 B: 同声传译 C: 交替传译 D: 单向口译
译员做口译时面部表情要
译员做口译时面部表情要
以下哪种说法是正确的?( ) A: 可以找到适合所有口译员的笔记体系。 B: 每个译员的笔记都是完全不同的。 C: 口译笔记应该让每一个人都能看懂。 D: 尽管译员们做笔记的方式不尽相同,但口译笔记依旧存在一些普适的指导原则。
以下哪种说法是正确的?( ) A: 可以找到适合所有口译员的笔记体系。 B: 每个译员的笔记都是完全不同的。 C: 口译笔记应该让每一个人都能看懂。 D: 尽管译员们做笔记的方式不尽相同,但口译笔记依旧存在一些普适的指导原则。