Which of the following in English language can be redundant in English-Chinese translation?
A: English pronouns
B: prepositions
C: conjunctions
D: All of the above.
A: English pronouns
B: prepositions
C: conjunctions
D: All of the above.
举一反三
- A common skill in English-Chinese translation is to add conjunction because the Chinese conjunctions often go in pairs. Which of the following English conjunctions does not need addition in its Chinese equivalent? </p> </p>
- Which of the following is NOT redundant when translating English into Chinese? A: Articles B: Adjectives C: Pronouns D: Propositions
- English ______and functional words like______and ______ are more frequently used in English than in Chinese, so they can be redundant in English-Chinese translation.
- Which of the following is NOT redundant when translating English into Chinese? </p> </p>
- Which one is not the hypotactic approach of English? ( ) A: conjunctions B: prepositions C: relative words D: word order