关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-31 从读者接受性来看,电影片名Lolita的翻译最理想的译文是《洛丽泰》 ( ) 从读者接受性来看,电影片名Lolita的翻译最理想的译文是《洛丽泰》 ( ) 答案: 查看 举一反三 在电影片名翻译、广告翻译中使用四字格,应该考虑简约性及音韵美。( ) 翻译在作者、原文、原文读者和译者、译文、译文读者之间架起了沟通的桥梁。( ) 电影片名翻译尽量不要使用创译的翻译方法。否则,会使译名和原文相去甚远。( ) 下列有关新闻与标题的说法中正确的有()。 A: 从标题的产生来看,标题源于新闻 B: 从标题的产生来看,是新闻决定标题 C: 从标题的产生来看,标题与新闻同时产生 D: 从读者的接受来看,是标题决定新闻 E: 从读者的接受来看,是新闻决定标题 电影《一江春水向东流》的片名是从()的词中摘出的。