• 2021-04-14
    【填空题】翻译者注重译文的“忠实”,指的是要忠实于原作的__________
  • ["内容"]

    内容

    • 0

      我们所说的表演要忠实于作曲家的原作,就是要求( ) A: 表演要原样的再现作曲家的原作 B: 表演要忠实于作品表现对象的风格 C: 表演要忠实于作品所属的时代风格 D: 表演要忠实于作曲家的个人风格

    • 1

      关于本雅明、德里达的翻译认识的意义,下列哪些说法正确:( ) A: 译文是多元的、开放的。 B: 颠覆了译者是原作忠实仆人的传统认识; C: 译者翻译的过程就是解构、创造的过程; D: 弘扬译者的主体性;

    • 2

      “忠实于原作”实际上包括:()

    • 3

       什么叫忠实于原作?

    • 4

      翻译中,对原作的忠实并不是说译文在行文方式上同原文亦步亦趋,恰恰相反,在翻译过程中,译文句子结构的调整经常发生。