在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为
举一反三
- Directions: For this part, you are allowed to translate a passage from Chinese into English. 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福。在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运和快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水书写中国人名被看成是一种冒犯行为。
- 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。
- 因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水书写中国人名被看成是一种冒犯行为
- 翻译句子:在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福。
- 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福。 在春节和其他喜庆场合,红色到处 可见。 As a symbol of good luck, longevity and happiness in Chinese culture, the color of red can be seen everywhere during Spring Festive and other joyous occasions. (划线部分用了什么翻译技巧?)