美国翻译理论家尤金·奈达提出的翻译理论核心概念是 。
A: Semantic Translation
B: Dynamic equivalence
C: Eco-translatology
D: Communicative Translation
A: Semantic Translation
B: Dynamic equivalence
C: Eco-translatology
D: Communicative Translation
举一反三
- 美国翻译理论家尤金•奈达说“Translation means translating the meaning”,是指翻译就是( )
- 彼得·纽马克是英国著名的翻译家和翻译理论家。他的第一部著作《翻译问题探讨》出版后立刻引起广泛赞誉。他在书中提出了“Semantic Translation”和“ ”的概念。 A: Literal Translation B: Liberal Translation C: Zero Translation D: Communicative Translation
- Which of the following translation methods is the closest to the target language readers A: word-for-word translation B: semantic translation C: faithful translation D: communicative translation
- 美国著名翻译理论家尤金、奈达将文化所划分的五个类别,分别生态文化,物质文化,社会文化,宗教文化,礼仪文化。
- 中文公示语“此处禁止便溺!”译作英文是“Commit no nuisance !”,这里采用的是Peter Newmark所提出的翻译策略“语义翻译”(Semantic translation)。