我方根据贵方2月20日之第450号传真报盘,拟订购150型电子玩具汽车500打。请回电告知贵方之接受意向。
举一反三
- 7.如能收到贵方有竞争力的报盘,我方将立即向贵方发出500打电动玩具车的订单。
- Translation1. 如果贵方能给我方5%的佣金,我方将订购500台。
- 3.请告知我方你方的要求,将根据贵方要求提供报价。
- We regret to inform you that there will be a delay in delivery of your order for our product. A.对于要延迟交付贵方订购产品一事,我们很遗憾。 B.对在交付贵方订购产品过程中出现的延误,我们表示遗憾。 C.我们很遗憾地告知您,在交付贵方订购的产品时会有延迟。 D.对于未能按照贵方指令生产产品一事,我方万分抱歉。
- 亲爱的先生:谢谢您于2014年12月10日报价。因贵方价格高出贵方的竞争者许多,很遗憾我们不能接受贵方的报价。由于我们认为贵方是中国主要的出口商之一,若能将价格降至最低水平,我们将向贵方大量订购。 希望贵公司以最优惠的程度考虑我方的还盘,如接受,请及早告知为盼。 此致敬礼! 请将上述写作内容翻译为英文。