Writingpractice:贵公司在上周广州外贸商品交易会上展示的新式节能电池给我方留下了深刻的印象。多年来我们公司一直主营电池,因此,我方想从贵方那里进口大批此产品并希望贵公司给我们提供报价。请贵公司向我方发送一份最新款节能电池的价目表、目录,贵方最早的交货期和付款条件。如果贵公司能够提供一些样品,对我方是最有帮助的。如果贵方价格优惠且产品质量好,我方将会长期订购。
Oct.20th,2018DearMr.Johnson,Weweredeeplyimpressedbyyournew-typeenergy-savingbatteriesattheGuangzhouForeignTradeFairlastweek.Wehavebeeninthisbusinessforages,sowe’dliketoimportlargeamountsofthistypeofproducts.Wewonderifyouwouldgiveusaquotation.Wewillappreciateifyoucouldsendusthepricelistandcategoryofthelatestnew-typeenergy-savingbatteriesandyourtermsofpaymentandtheearliestpossibledateofdelivery.Itwouldbemosthelpfulifyoucouldalsogiveussomesamples.Ifyourpricesarecompetitiveandyourgoodsuptostandard,weshallorderonalong-termbasis.Welookforwardtoyourearlyreply.Sincerelyyours,RusselImportManagerB&MCompany
举一反三
- Translate the following Letter of Enquiry into English. 尊敬的夫人: 我方对贵方在国际贸易展上的陈列产品深感兴趣。请贵公司寄送花边窗帘布的样品、目录及价目表。 贵公司如能及时处理这件事情,我方将不胜感激9 敬上
- 为了便于贵方了解我方的产品,我方立即快递贵方样品书两份。
- (汉译英)为了让贵方大致了解我方的产品,我方很荣幸寄送我方的产品目录和样品供贵方参考。
- Writealetteraccordingtothefollowinginformation. 贵方3月15日函悉,谢谢。我们已仔细研究了贵方对我短袜报价的意见。 虽我方想满足贵方的要求,但歉不能按贵方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进贵方定会得利。 然而,为有助于贵方在此行业中发展业务,我们准备给5%折扣,条件是贵方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知贵方订量。 2015年3月25日
- 翻译成英文:如贵公司有意与我们公司建立上述商品的业务往来,请提出具体要求,以使我方寄上样品、目录及详细说明。
内容
- 0
敬启者:谢谢你七月十日报盘,我们接受所报交易条件,兹随函附上我方订单。我方开出此订单的条件是贵方必须于十月三十日前及时将货运达我方,如果逾期,我方保留撤消订单和拒绝收货的权利,如蒙贵公司及早受理此订单,将不胜感激。×××谨上
- 1
Translation1. 如果贵方能给我方5%的佣金,我方将订购500台。
- 2
选择下列词填空,并指出该函的发函目的。报价 平等互利 答复 经 专营 贵 业务 参考 一本 欣悉 询价 另 一套×× 公司:( )你方商会介绍,我方( )贵公司的名称和地址。我公司( ) 中国纺织品出口,很乐意在( ) 的基础上与贵公司建立( ) 关系。为使( ) 方对我方产品有全面的了解,我方( ) 函寄去( ) 目录册及( ) 小册子,供( ) 。如对目录中所列之商品感兴趣,请具体( ),我方将立即 ( )。望尽快( ) 。 ×××× 公司 ×××× 年× 月× 日
- 3
如果贵公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受贵方的报价。
- 4
亲爱的先生:谢谢您于2014年12月10日报价。因贵方价格高出贵方的竞争者许多,很遗憾我们不能接受贵方的报价。由于我们认为贵方是中国主要的出口商之一,若能将价格降至最低水平,我们将向贵方大量订购。 希望贵公司以最优惠的程度考虑我方的还盘,如接受,请及早告知为盼。 此致敬礼! 请将上述写作内容翻译为英文。