乾清宫译为“Qian Qing Gong”采用了以下哪种翻译方法?
A: literal translation
B: liberal translation
C: transliteration
A: literal translation
B: liberal translation
C: transliteration
举一反三
- “Pigs can fly.” 译为“猪都会飞”使用的翻译策略是 。 A: Domestication B: Foreignization C: Transliteration D: Literal Translation
- _____________ means to translate the source language text into target language by following its literal meaning and structure. A: Free translation B: Transliteration C: Literal translation D: Domestication
- 彼得·纽马克是英国著名的翻译家和翻译理论家。他的第一部著作《翻译问题探讨》出版后立刻引起广泛赞誉。他在书中提出了“Semantic Translation”和“ ”的概念。 A: Literal Translation B: Liberal Translation C: Zero Translation D: Communicative Translation
- 2. How to translate a culture-loaded word without proper equivalent in the target language? A: A. Transliteration B: B. Explanation C: C. Transliteration with explanation D: D. Literal translation
- Which of the following translation is an example of literal translation?