认为学习外语的目的是通过学习外语培养其阅读文学作品的能力。为达到此目的,学生必须掌握外语的词汇和语法规则。
A: 语法翻译法
B: 直接法
C: 认知法
D: 交际法
A: 语法翻译法
B: 直接法
C: 认知法
D: 交际法
举一反三
- 主张 的学者认为:母语将会成为学习外语的障碍,干扰外语的学习。因此,该教学法主张全外语的教学,母语在外语课堂中不应该使用。 A: 语法翻译法 B: 直接法 C: 交际法 D: 全身反应法
- 语法翻译法,在培养交际外语能力方面是成功的。
- ()提出交际既是学习的目的也是学习手段,强调教学要为交际需要服务,主张模拟各种语境, 为学生提供综合运用英语语言进行交际的机会。交际法注重的不仅是语言的准确性,更强调语言使用的得体性。()强调在外语学习过程中,听说领先,反复操练,以句型为中心,运用各种现代化视听手段进行教学。缺点是对读写重视不够,句型操练脱离语境,不利于培养创造性地运用语言的交际能力。()的特点是用语法讲解加翻译练习的方式来教外语。此方法有利于学生集中掌握语法规则,有利于培养学生理解外语和运用外语的能力。但是其只重视书面语,忽略了语言交际能力的培养,而且此法教学方式单一,课堂气氛沉闷,不易引起学习兴趣。
- 从母语习得过程中我们可以得到下列哪些启示: A: 学习外语应该遵循天然的语言习得顺序,即听说读写; B: 要正确认识语法和语言的关系,学习语言的目的是掌握语法; C: 语言实践对获得语言能力至关重要; D: 外语学习是知识型学习。
- 教学中排除母语和翻译,采用各种直接的手段用外语学习外语的是